1 Raja-raja 13:18
Konteks13:18 The old prophet then said, 1 “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 2 ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 3 But he was lying to him. 4
1 Raja-raja 19:4
Konteks19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 5 and asked the Lord to take his life: 6 “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 7
[13:18] 1 tn Heb “and he said to him.”
[13:18] 2 tn Heb “by the word of the
[13:18] 3 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:18] 4 tn Or “deceiving him.”
[13:18] sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.
[19:4] 5 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
[19:4] 6 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”